O velejador Lars Grael, duas vezes medalha de bronze em Jogos Olímpicos, foi atração da palestra 'Inglês Sem Limites: ajuste suas velas e chegue mais longe', da Open English, líder global no segmento de ensino de inglês online na América Latina e no mercado hispânico nos Estados Unidos.
Medalhista nos Jogos de Seul 1988 e Atlanta 1996, ele falou sobre os desafios de sua carreira, os Jogos Olímpicos e a importância de falar inglês nas mais diversas áreas. A moderação da palestra foi do jornalista Thomaz Gomes, e o conteúdo atraiu a atenção de centenas de pessoas na plataforma virtual da Open English. Lars tem contato com a língua inglesa desde pequeno, pois sua mãe, Ingrid Schmidt, era professora de inglês em Brasília.
O atleta lembrou que, sem o inglês, os competidores não conseguem se comunicar com seus adversários e com a arbitragem, o que prejudica a evolução técnica. “O domínio da comunicação em inglês me abriu portas. Tanto na vela, quanto em palestras motivacionais ou como presidente da Associação Internacional de Vela na classe Star, a mais tradicional da vela, liderando algo que é nossa grande paixão”.
Ele ressaltou que a globalização afeta os mercados e, como consequência, demanda capacidades específicas dos profissionais que buscam crescer em suas carreiras. “A capacidade de verbalizar e se comunicar de forma efetiva é essencial em inúmeros cargos”.
Lars, que perdeu a perna direita em um acidente envolvendo uma lancha em 1998, no auge da carreira, é exemplo de foco e superação de adversidades. Além disso, tornou-se referência e liderança estratégica no meio esportivo.
O medalhista reforçou na palestra para a Open English que dominar o inglês é fundamental para ganhar a confiança de pessoas estratégicas no exterior. Na visão do velejador, o aprendizado de outro idioma é um dos maiores diferenciais que um profissional pode apresentar.
“Apesar dos nossos títulos mundiais e olímpicos aqui no Brasil, no início não éramos tão bem aceitos. Ganhar a confiança e conquistar amizades lá fora foi fundamental. Meu irmão Torben participou de uma regata de volta ao mundo em um barco sueco, e minha sobrinha Martine competiu em um barco holandês. Em todos esses casos, o idioma falado era o inglês, tanto nas tempestades quanto nas calmarias”, afirmou Lars.
“Quando tive o prazer de representar a Open English e pude conhecer de perto o trabalho, fiquei muito feliz de ver que existe no mercado uma oferta de conhecimento de alto nível para os nossos profissionais”.