Pindaíba
Estar na pindaíba significa estar com dificuldades financeiras. A palavra indicava que o indígena tinha apenas uma vara de pescar.
Foto: iStock
Mingau
A palavra significa "comida que gruda". Nada mais apropriado para descrever, não?
Foto: iStock
Carioca
Originária do tupi, significa casa (oka) do homem branco (kari).
Foto: iStock
Caipira
Também vinda do Tupi, era a forma como os indígenas do interior de São Paulo chamavam os colonizadores: homens de dentro do mato (caaipura).
Foto: iStock
Catupiry
Outra contribuição do idioma tupi para a língua portuguesa (e para nossas pizzas). Significa queijo cremoso.
Foto: iStock
Nhe-nhe-nhem
A palavra tupi “nhem” significa falar. Como os colonizadores portugueses achavam que os indígenas falavam muito, popularizaram a expressão nhe-nhe-nhem.
Foto: iStock
Caju
A influência do tupi se espalhou pelo mundo. Akaîu era como os indígenas denominavam a fruta. Ela serviu de base para outras nações se referirem a ela: cajou (francês), kaju (turco) e acagiú (italiano).
Foto: iStock
Tocaia
A palavra tupi to'kaya quer dizer casinha ou cercado e era usada pelos indígenas para dar nome ao lugar no qual se escondiam para surpreender um inimigo.
Foto: iStock
Guaraná
Apesar de a maior parte das expressões indígenas vir do tupi antigo, essa é de origem sateré-mawé. Os sateré-mawés, que vivem no Amazonas, são considerados inventores da cultura do guaraná.
Foto: iStock
Mico
Outra contribuição indígena, mas que não vem do tupi. A palavra, de um idioma da família linguística karib, tem origem no termo miko.
Foto: iStock
Terra NÓS
Conteúdo de diversidade feito por gente diversa
Foto: iStock