Origem
Ao ouvir alguém falando em francês, provavelmente você vai entender algumas palavras. Isso porque tanto o idioma como o português são oriundos do latim.
Foto: Envato Elements
Cognatos
Em diferentes idiomas, é comum termos palavras cognatas. Elas nada mais são do que expressões que possuem gramática parecida e o mesmo significado.
Foto: Envato Elements
Do francês para o português
O uso de cognatos é recorrente entre os dois idiomas. Para te ajudar em sua viagem à França, listamos 7 expressões francesas que poderiam facilmente ser do português.
Foto: Envato Elements
Ballet
Com escrita bastante parecida, a expressão diz respeito àquela dança clássica: o balé.
Foto: Envato Elements
Abat-jour
A gramática pode até não ser tão igual, mas o significado da palavra é: abajur.
Foto: Envato Elements
Ambulance
O som da pronúncia entrega o significado: ambulância.
Foto: Envato Elements
Accord
Essa é para quem quiser fazer um "acordo" em território francês. E se quiser dizer que concorda ou está de acordo com algo, basta dizer: "D'accord".
Foto: Envato Elements
Amour
Caso você se apaixone na França, poderá chamar a pessoa de "amor".
Foto: Envato Elements
Intéressant
A escrita não é exatamente igual, mas o significado é o mesmo: interessante.
Foto: Envato Elements
Populaire
Assim como em outros casos, o som entrega o significado: popular.
Foto: Envato Elements
Cuidado com falsos cognatos
Também é importante ficar atento aos falsos cognatos. Diferentemente dos cognatos, essas são palavras que têm um som parecido, mas significado diferente, como "garçon", que significa "menino" e não "garçom", e "mais", que significa "mas" e não "mais".
Foto: Envato Elements
Acompanhe a Educar
Todos os dias, a vertical do Terra produz conteúdos para te deixar informado sobre educação e carreira. Acesse o portal e nos siga nas redes.
Foto: Envato Elements