PUBLICIDADE

Globo usa IA em vozes de série e gera protesto de dubladores

O uso de inteligência artificial na série "Rio-Paris: A Tragédia do Voo 447" do Globoplay gerou reclamações dos profissionais do setor

5 jun 2024 - 21h56
(atualizado às 22h03)
Compartilhar
Exibir comentários
Foto: Divulgação/Globoplay / Pipoca Moderna

A Globo aproveitou uma brecha no acordo feito com dubladores e usou inteligência artificial na série "Rio-Paris: A Tragédia do Voo 447", que estreou na última semana no Globoplay. Alguns dos entrevistados do documentário receberam vozes geradas pela IA, o que provocou protesto do movimento Dublagem Viva.

A série "Rio-Paris: A Tragédia do Voo 447"

A série documental "Rio-Paris: A Tragédia do Voo 447" narra a história do avião da Air France que caiu no oceano após decolar do Rio de Janeiro para Paris. A produção inclui depoimentos de familiares, reconstituições do acidente e entrevistas com especialistas, além das conversas entre os pilotos baseadas nas gravações das caixas-pretas.

Uso de Inteligência Artificial

No início de cada um dos quatro episódios da produção, o espectador é impactado pela seguinte mensagem: "A versão em português das entrevistas concedidas em língua estrangeira para este documentário foi feita a partir da voz dos próprios entrevistados, com o uso de inteligência artificial, respeitando-se todos os direitos e leis aplicáveis. O conteúdo das dublagens é fiel às entrevistas originais. Os entrevistados que não aceitaram a dublagem foram legendados".

Isso gerou críticas nas redes sociais, com o perfil Dublagem Viva destacando a perda de empregos para muitos profissionais. "Se todas as empresas adotarem essa prática, muitos empregos serão perdidos", alertou o comunicado. "Só neste único projeto, estima-se que aproximadamente 50 profissionais, direta e indiretamente ligados à dublagem, perderam trabalho. Imaginem só se todas as distribuidoras, serviços de streaming e produtoras decidirem fazer isso a partir de agora?", questiona a postagem.

Jeitinho impacta qualidade

A Globo declarou ter respeitado o acordo com as empresas de dublagem, evitando o uso de vozes de dubladores em processos de IA. Ela aproveitou uma brecha e utilizou as vozes originais dos entrevistados com permissão, que foram manipuladas pela IA, reduzindo os custos de pós-produção.

Entretanto, a qualidade do produto final também foi criticada. "O uso de IA para dublagem resulta em um produto de baixa qualidade, com a melodia e o ritmo de outro idioma", destacou o movimento Dublagem Viva.

"A IA sem regulamentação não é o futuro, infelizmente ela é o presente. Um presente que ameaça empregos e, consequentemente, rendas e famílias inteiras de manterem um padrão de vida minimamente digno", completou o protesto.

Movimento dos dubladores

O uso de IA em produções foi um tema central durante a greve dos roteiristas de Hollywood em 2023. No Brasil, os dubladores criaram o movimento Dublagem Viva para regulamentar o setor e proteger seus empregos contra a IA generativa. Eles convocaram fãs para uma audiência pública, marcada para o próximo dia 17 na Assembleia Legislativa de São Paulo (Alesp), em defesa dos seus direitos.

A principal reivindicação é que artistas não sejam substituídos por tecnologia de inteligência artificial generativa, que é capaz de recriar falas a partir de registros gravados anteriormente. Um relatório da Universidade de Oxford, publicado em 2013, inclui os dubladores entre profissionais colocados em risco pelo avanço da tecnologia.

Pipoca Moderna Pipoca Moderna
Compartilhar
Publicidade
Seu Terra












Publicidade